05:46 

Наконец-то! Хоббит!

Mirabella Zafferana
Il bel paese premia chi piu' merita (c)
А еще... я дождалась))) Наконец-то наступил замечательный день премьеры "Пустоши Смауга"!!! (в Италии это было 12 декабря)
И конечно же, билеты были куплены еще 11-ого, а 12-ого мы уже были в кино)
Ну, я, конечно, не могу по-человечески: билеты взяли заранее отчасти и для того, чтобы можно было выбрать любые места (в том, что в рабочий день поздно вечером в глубоком пригороде в огромном кинотеатре хоть какие-нибудь свободные места можно будет взять даже в последнюю минуту, я даже не сомневалась, а кстати зря). Ну и естественно я рассматривала-рассматривала план зала, ткнула пальцем в ряд G, а он в итоге оказался мега далеко от экрана(( Ну и мы по-преступнически пересели вперед... думая, что зал так и останется полупустым, но нет... Народ валил валом буквально до последней секунды до начала фильма, я сидела как на иголках, ну правда нам повезло и то ли эти места оказались незаняты, то ли, скорее всего, нас просто не стали прогонять, так мы трогательно (ну я так это вижу) сидели обнявшись и вжавшись в сиденья и боясь их лишиться))) Зал, кстати, в итоге был практически полон, свободными осталось всего пара мест...
Ну, что сказать про сам фильм? С книгой сходство лишь отдаленное, количество допущенных вольностей в обращении с сюжетом зашкаливает за все вообразимые рамки)) Но, если отставить в сторону пуризм и сосредоточиться на фильме как на фильме, а не как на адаптации книги, то смотрится очень и очень неплохо (есть только один момент, который мне сложно было переварить, и это сцены Тауриэль-Кили... Come onnnnnn...)
Из несомненно прекрасного - Смауг и, самое главное, ТРАНДУИЛ! О, он прекрасен))) Не будь мое сердце столь плотно занято, влюбилась бы по уши, как когда-то в юности влюблялась в Леголаса)))
Ну воооооот. Для более детального комментария мне еще надо думать, много думать.
Одно ясно - и в этот раз традиция не будет нарушена: во вторник планирую посмотреть фильм еще раз уже здесь, в Париже, а значит, на английском с субтитрами. Смотреть на итальянском было замечательно, потому что субтитры не отвлекают в силу своего отсутствия, и все легко и приятно, нет этого напряжения, как на английском без субтитров, пойму-не пойму. Кстати - маленькое а парте - наверное, только фильмы на итальянском я смотрю, как на русском, без малейшего напряжения специально на понимание, часто вообще забываю на каком языке смотрела, потому что все поняла и все такое родное - на русском? На итальянском? А на французском, который я считаю своим вторым родным - как-никак, 7 лет в стране практически безвыездно - в жизни разговор и понимание без усилий, а вот в кино иногда случается напрячься и вслушаться. Ну, про английский молчу, шаг влево-вправо от стандартного эталонного произношения, и я легко могу не понять... да что там могу, я и не понимаю...
Ну так вот! Во вторник пойду смотреть с оригинальным звуком, так как хочу слышать настоящие голоса и интонации! Потом, уже снова в Италии, собираемся с любимым тоже найти англоязычную версию.
Ну а потом на каникулах в России, конечно))
И это еще как минимум))

URL
   

Zafferana

главная